Malaysian Christians Seek to End Restrictions on Malay Bibles

Federation calls for removal of ‘every impediment’ to importing and printing Scripture.

KUALA LUMPUR, Malaysia, April 6 (CDN) — Christian importers of Bibles that Malaysian officials detained are balking at conditions the government has imposed for their release, such as defacement of the sacred books with official stamps.

The Home Ministry stamped the words, “This Good News [Malay] Bible is for use by Christians only” on 5,100 Bibles without consulting the importer, the Bible Society of Malaysia (BSM), which initially refused to collect them as it had neither accepted nor agreed to the conditions. The Home Ministry applied the stamp a day after the government on March 15 issued a release order for the Bibles, which had been detained in Port Klang, 38 kilometers (24 miles) southwest of Kuala Lumpur, since March 20, 2009.

Another 30,000 Bibles detained since Jan. 12 on the island of Borneo remain in port after the Sarawak state Home Ministry told the local chapter of Gideons International that it could collect them if the organization would put the stamp on them. Gideons has thus far declined to do so, and a spokesman said yesterday (April 5) that officials had already defaced the books with the stamp.

The government issued letters of release to both organizations on March 15 under the condition that the books bear the stamp, “Reminder: This Good News [Malay] Bible is for use by Christians only. By order of the Home Minister,” and that the covers must carry a serial number, the official seal of the department and a date.

The Home Ministry’s stamping of the BSM Bibles without the organization’s permission came under fire from the Christian community. In a statement issued on March 17, Bishop Ng Moon Hing, chairman of the Christian Federation of Malaysia (CFM), described the Home Ministry’s action as desecration.

“[The] new conditions imposed on the release of the impounded Bibles … is wholly unacceptable to us,” he added.

Ng described the conditions imposed by the Home Ministry as tantamount to treating the Malay Bible as a “restricted item” and subjecting the word of God to the control of man. In response, Home Minister Hishammuddin Hussein has said the act of stamping and serialization was standard protocol.


Government Overtures

In the weeks following the March 15 release order, the government made several attempts to try to appease the Christian community through Idris Jala, a Christian from Sarawak state and a minister in the Prime Minister’s Department.

Idris issued the government’s first statement on March 22, explaining that officials had reduced earlier conditions imposed by the Home Ministry to require only the words, “For Christianity” to be stamped on the covers of the Bible in font type Arial, size 16, in bold.

Idris informed BSM that the Bibles could be collected in their present state or arrangements could be made to have stickers with the words “For Christianity” pasted over the imprint of the stamps made by the Home Ministry officials. In the event that this was not acceptable, the minister pointed out that BSM had the option of having the whole consignment replaced, since the government had received an offer from Christian donors who were prepared to bear the full cost of purchasing new Bibles.

In response, the CFM issued a statement on March 30 saying, “The offer made does address the substantive issues,” and called on the government “to remove every impediment, whether legal or administrative, to the importation, publication, distribution and use of the [Malay Bible] and indeed to protect and defend our right to use the [Malay Bible].”

Bishop Ng, however, left it to the two importers to decide whether to collect the Bibles based on their specific circumstances.

On March 31, BSM collected the mishandled Bibles “to prevent the possibility of further acts of desecration or disrespect.” In a press statement, BSM officials explained that the copies cannot be sold but “will be respectfully preserved as museum pieces and as a heritage for the Christian Church in Malaysia.” The organization also made it clear that it will only accept compensation from the Home Ministry and not from “Christian donors,” a term it viewed suspiciously.

On Saturday (April 2), Idris issued a 10-point statement to try to resolve the impasse. Significantly, this latest overture by the government included the lifting of present restrictions to allow for the local printing and importation of Malay and other indigenous-language Bibles into the country.

In Sarawak and Sabah, there would be no conditions attached to Bibles printed locally or imported. There also would be no prohibitions and restrictions on residents of these two states carrying such Bibles to other states. A significant 64 percent of Malaysian Christians are indigenous people from Sabah and Sarawak states who use the Malay language in their daily life, and having the Bible in the Malay language is considered critical to the practice of their Christian faith.

In the case of West Malaysia, however, in view of its larger Muslim population, the government imposed the condition that the Bibles must have the words “Christian publication” and the sign of the cross printed on the front covers.


Christian Response

Most Christians responded to this latest overture with caution. Many remained skeptical, seeing it as a politically motivated move in view of Sarawak state elections on April 16. Nearly half of Sarawak’s population is Christian.

Bolly Lapok, an Anglican priest, told the online news agency Malaysian Insider, “It’s an assurance, but we have been given such assurances before.” BSM General-Secretary the Rev. Simon Wong reportedly expressed the same sentiments, saying the Home Ministry already has a record of breaking its word.

The Rev. Thomas Phillips of the Mar Thoma Church, who is also president of the Malaysian Consultative Council of Buddhism, Christianity, Hinduism, Sikhism and Taoism, questioned the timing of the proposal: “Why, after all these years?”

The youth wing of the Council of Churches rejected the proposal outright, expressing fears that the government was trying to “buy them over” for the Sarawak election, and that it would go back on its word after that.

Bishop Paul Tan, president of the Catholic Bishops’ Conference of Malaysia, called the proposal an “insidious tactic of ‘divide and rule,’” referring to its different requirements imposed on Malaysians separated by the South China Sea. Dr. Ng Kam Weng, research director at Kairos Research Centre, stressed that the proposal “does not address the root problem of the present crisis, i.e. the Allah issue.”


Muslim Reactions

The 10-point proposal has also drawn the ire of Muslim groups, who view it as the government caving in to Christian pressure.

Perak Mufti Harussani Zakaria expressed his disappointment, reportedly saying, “If the government does this, just cancel the law,” in reference to various state Islamic enactments that prohibit the use of the word “Allah” and other so-called Islamic terms that led to the banning of the Malay Bible. Malay Bibles have not been allowed to be printed locally for fear that they will utilize “prohibited” words.

The Muslim Organizations in Defense of Islam (Pembela) threatened to challenge the 10-point proposal in court if it was not reviewed in consultation with Muslim representatives.

On the same day Pembela issued its statement, the government seemed to have retracted its earlier commitment. The Home Minister reportedly said talks on the Malay Bibles were still ongoing despite Idris’ 10-point proposal, which purportedly represents the Cabinet’s decision.

As a result, James Redas Noel of the Gideons said yesterday (April 5) that he was confused by the mixed messages coming from the government and will not make a decision on whether to collect the Bibles until he had consulted church leaders on the matter, according to the Malaysian Insider.

The issue with the Malay Bibles is closely tied to the dispute over use of the word “Allah” by non-Muslims.

In a controversial court ruling on Dec. 31, 2009, judge Lau Bee Lan had allowed The Herald, a Catholic newspaper, to use “Allah” for God in the Malay section of its multilingual newspaper.

The Home Ministry filed an appeal against this decision on Jan. 4, 2010. To date, there is no indication as to when the case will be heard.

Christians make up more than 9 percent of Malaysia’s nearly 28 million people, according to Operation World.

Report from Compass Direct News


Ministry of Justice decision suggests spreading Christianity may be unlawful in Turkey.

ISTANBUL, March 20 (Compass Direct News) – Turkey’s decision last month to try two Christians under a revised version of a controversial law for “insulting Turkishness” because they spoke about their faith came as a blow to the country’s record of freedom of speech and religion.

A Silivri court on Feb. 24 received the go-ahead from the Ministry of Justice to try Christians Turan Topal and Hakan Tastan under the revised Article 301 – a law that has sparked outrage among proponents of free speech as journalists, writers, activists and lawyers have been tried under it. The court had sent the case to the Ministry of Justice after the government on May 8, 2008 put into effect a series of changes – which critics have called “cosmetic” – to the law.

The justice ministry decision came as a surprise to Topal and Tastan and their lawyer, as missionary activities are not illegal in Turkey. Defense lawyer Haydar Polat said no concrete evidence of insulting Turkey or Islam has emerged since the case first opened two years ago.

“The trial will continue from where it left off – to be honest, we thought they wouldn’t give permission [for the case to continue],” said Polat, “because there was no persuasive evidence of ‘degrading Turkishness and Islam’ in the case file.”

A Ministry of Justice statement claimed that approval to try the case came in response to the original statement by three young men – Fatih Kose, Alper Eksi and Oguz Yilmaz – that Topal and Tastan were conducting missionary activities in an effort to show that Islam was a primitive and fictitious religion that results in terrorism, and to portray Turks as a “cursed people.”

Prosecutors have yet to produce any evidence indicating the defendants described Islam in these terms, and Polat said Turkey’s constitution grants all citizens freedom to choose, be educated in and communicate their religion, making missionary activities legal.

“This is the point that really needs to be understood,” said Polat. “In Turkey, constitutionally speaking it is not a crime to be a Christian or to disseminate the Christian faith. However, in reality there have been problems.”

The lawyer contended that prosecuting lawyers have given political dimensions to the case by rendering baseless accusations in a nationalistic light.

“From their point of view, missionary activity carried out by missionaries of imperialistic countries is harmful for Turkish culture and the country overall,” Polat said.

Tastan said that although he has always been confident that he and Topal will be acquitted, the decision of the Ministry of Justice to try them under Article 301 left him deeply disappointed in his own country.

“After this last hearing, I realized that I didn’t feel as comfortable as I had been in the past,” Tastan told Compass. “I believed that surely the Ministry of Justice would never make the decision they did.”

Tastan said he was uneasy that his country would deem his Christian faith as insulting to the very Turkishness in which he takes pride.

“This is the source of my uneasiness: I love this country so much, this country’s people, that as a loving Turk who is a Christian to be tried for insulting Turkey has really cut me up,” said Tastan. “Because I love this nation, I’ve never said anything against it. That I’m a Christian, yes, I say that and I will continue to do so. But I think they are trying to paint the image that we insult, dislike and hate Turks. This really makes me sad and heartsick.”

If nothing else, Tastan said, the trial has provided an opportunity for Turkish Christians to show God’s love and also make themselves known to their compatriots. He called the ministerial decision duplicitous.

“A government that talks the European Union talk, claims to respect freedom, democracy, and accept everyone, yet rejects me even though I’m a Turkish citizen who is officially a Christian on his ID card, has made me sad,” he said. “That’s why I’m disappointed.”



At the time of their arrests, Topal and Tastan were volunteers with The Bible Research Center, which last week acquired official association status and is now called “The Society for Propagating Knowledge of the Bible.” In the last court hearing, prosecutors demanded that further inquiries be conducted into the nature of the association since the defendants used their contact lists to reach people interested in Christianity.

“Because they think like this, they believe that the Bible center is an important unit to the missionary activities,” said Polat. “And they allege that those working at this center are also guilty.”

The court has yet to decide whether police can investigate the Christian association.

Polat and the defendants said they believe that as no evidence has been presented, the case should come to a conclusion at the next hearing on May 28.

“From a legal standpoint, we hope that they will acquit us, that it will be obvious that there is no proof,” said Tastan. “There have only been allegations … none of the witnesses have accused us in court. I’m not a legal expert, but I believe that if there is no proof and no evidence of ‘insulting,’ then we should be set free.”

The initial charges prepared by the Silivri state prosecutor against Tastan and Topal were based on “a warning telephone call to the gendarme” claiming that Christian missionaries were trying to form illegal groups in local schools and insulting Turkishness, the military and Islam.

Despite a court summons sent to the Silivri and Istanbul gendarme headquarters requesting six gendarme soldiers to testify as prosecution witnesses, none have stepped forward to do so. At a June 24, 2008 hearing, two witnesses for the prosecution declared they did not know the defendants and had never seen them before facing them in the courtroom. Several witnesses – including one of the original complainants, Kose – have failed to show up on various trial dates.

“We believe the case has arrived to a concluding stage, because all evidence has been collected and the witnesses have been heard,” Polat said. “We believe the accused will be dismissed. The inverse would surprise us.”

Polat underlined that while the case shows that human rights violations in Turkey are still a “serious problem,” it is also true that Turkey’s desire to join the European Union has brought sincere efforts to improve democratic processes. He attested, however, that establishing a true democracy can be a long process that requires sacrifices.

“It is my conviction that there is no other way for people to believe in and establish democracy than through struggle,” he said.

Tastan added that he sees hope that the notion that being “Turkish” means being Muslim is breaking. Due to exposure to media coverage of the murder trial of the April 18, 2007 slaughter of three Christians in Malatya, he said, Turks are becoming aware that there are fellow citizens who are Christians and are even dying for their Lord.

“This makes me happy, because it means freedom for the Turkish Christians that come after us,” said Tastan. “At least they won’t experience these injustices. I believe we will accomplish this.”

For the time being, though, the Ministry of Justice’s decision that Tastan and Topal can be tried under the revised Article 301 law appears to contribute to the belief that to promulgate a non-Islamic faith in Turkey is tantamount to treason. As Turkish online human rights magazine Bianet headlined its coverage of the decision, “Ministerial Edict: You Can Be a Christian But Do Not Tell Anyone!”  

Report from Compass Direct News